有道桌面词典

http://dict.yodao.com/desktop/

 

해당 번역기는 영어와 중국어 사이를 번역할 수 있는 번역기입니다. 대부분의 한국 분들에게는 소용이 없을 지도 모르겠습니다만, 필요하신 분들은 분명히 있으리라 생각됩니다. 번역기 기능보다는 사전에 가깝기는 하지만 말입니다. 해당 소프트의 특징은 다음과 같습니다.

 

요즘의 대세인 인터넷을 통한 사전의 업데이트는 물론이고, 다량의 예시들을 포함하고 있습니다. 물론 마우스를 단어에 가져다 대면 곧장 번역해주는 방법도 채택하고 있습니다. 그 뿐만 아니라 영어 발음도 지원합니다. 대부분의 특징은 이미 다른 소프트들도 가지고 있습니다. 하지만 무료라는 점과 2.74MB로 비교적 가볍다는 점. 그럼에도 광고를 포함하지 않는 점은 그리 나쁘지 않다고 생각됩니다.

◀ Prev 1  ... 327 328 329 330 331 332 333 334 335  ... 1633  Next ▶
BLOG main image
바로바로의 중얼중얼
한국사람의 Life In 中国~! Go to 生活! : 중국의 사회와 문화에 그리고 IT에 관심을 가지고 있는 고대민족사 전공의 평범한 역사학도입니다. 중국에서 구르는 이야기를 잔잔하게 쓰고 싶을 뿐입니다.
by 바로바로

카테고리

분류 전체보기 (1633)
중얼중얼 (311)
중국이야기 (517)
일본이야기 (17)
중국유학 (210)
중국만화 (198)
역사-歷史 (131)
Language (20)
취미생활 (156)
로바로바 (16)
中文 (56)
日文 (0)
textcubeget rss

바로바로의 중얼중얼

바로바로's Blog is powered by Tattertools / Supported by Tatter & Media
Copyright by 바로바로 [ http://www.ringblog.com ]. All rights reserved.

Tattertools Tatter & Media DesignMyself!